بين “فوتبول” و”سوكر”.. ما سر اختلاف تسمية كرة القدم في هذه الدول؟
تُعد كرة القدم الرياضة الأكثر شعبية في العالم، وتحظى بمتابعة جماهيرية واسعة عبر مختلف القارات. ومع ذلك، لا تُعرف اللعبة بالاسم نفسه في جميع الدول، إذ تُستخدم تسمية “سوكر” في الولايات المتحدة وكندا، بينما يطلق عليها معظم العالم اسم “كرة القدم”، وهو ما يثير تساؤلات متكررة حول أصل هذه التسمية واختلافها.
ومع اقتراب استضافة الولايات المتحدة وكندا والمكسيك لبطولة كأس العالم 2026، عاد الجدل مجددًا حول استخدام مصطلح “سوكر”، رغم أن جذوره تعود في الأصل إلى إنجلترا نفسها.
أصل التسمية
بحسب ستيفان سزيمانسكي، الأستاذ الفخري في جامعة ميشيغان، فإن كلمة “سوكر” كانت شائعة الاستخدام في بريطانيا خلال ستينيات وسبعينيات القرن الماضي، ولم تكن تثير أي حساسية أو جدل كما هو الحال اليوم.
ويشير سزيمانسكي إلى أن البحث في تاريخ اللعبة يكشف ارتباط نشأتها بطبقة النخبة البريطانية، حيث تأسس اتحاد كرة القدم الإنجليزي عام 1863 على يد خريجي جامعة أكسفورد ومدارس النخبة.
وفي تلك الفترة، كانت اللعبة تُعرف رسميًا باسم “Association Football” أو “كرة قدم الاتحاد”، وذلك لتمييزها عن لعبة “Rugby Football” التي كانت منتشرة آنذاك.
كيف وُلدت كلمة “سوكر”؟
خلال أواخر القرن التاسع عشر، انتشرت بين طلاب الجامعات البريطانية عادة لغوية تقوم على اختصار الكلمات وإضافة اللاحقة “-er” إليها لتكوين مصطلحات عامية جديدة.
فعلى سبيل المثال، كانت كلمة “Breakfast” تختصر إلى “Brekker”، بينما أطلق على لعبة الركبي اسم “Rugger”.
ومن هذا المنطلق، يُعتقد أن طلاب جامعة أكسفورد اقتطعوا جزءًا من كلمة “Association” وأضافوا إليه اللاحقة نفسها، لتظهر كلمة “Soccer” التي أصبحت لاحقًا التسمية المتداولة للعبة في عدد من الدول الناطقة بالإنجليزية.
ورغم عدم وجود دليل تاريخي قاطع يحدد اللحظة الدقيقة لظهور المصطلح، فإن العديد من الوثائق والمصادر تؤكد أن جامعة أكسفورد كانت نقطة انطلاقه الأولى.
انتشار المصطلح خارج بريطانيا
رصد مؤرخ الرياضة آندي ميتشل استخدام كلمتي “Soccer” و”Socker” في مجلات مدرسية إنجليزية تعود إلى عام 1885، ما يشير إلى أن المصطلح كان متداولًا بالفعل في الأوساط الطلابية خلال تلك الفترة.
ومع انتشار اللعبة عالميًا، انتقلت التسمية إلى دول عدة مثل أستراليا ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا وكندا، بينما اكتسبت خصوصية أكبر في الولايات المتحدة.
هناك، كان مصطلح “Football” قد أصبح مرتبطًا بالرياضة المحلية التي تطورت من لعبة الركبي وأصبحت تُعرف لاحقًا باسم كرة القدم الأمريكية، الأمر الذي دفع إلى اعتماد “Soccer” للتمييز بين اللعبتين.
من بريطانيا إلى أمريكا… ثم العكس
المفارقة التاريخية أن كلمة “سوكر” التي تُنسب اليوم إلى الثقافة الرياضية الأمريكية هي في الأصل كلمة بريطانية المنشأ.
بل إن الدراسات التي أجراها سزيمانسكي وزميلته سيلك-ماريا واينيك أظهرت أن الصحف البريطانية واصلت استخدام مصطلح “Soccer” حتى ثمانينيات القرن العشرين، قبل أن تصبح عبارة “Football” هي التسمية الأكثر شيوعًا وهيمنة.
ويؤكد سزيمانسكي أن الكثير من الأمريكيين يعتذرون عند استخدام كلمة “سوكر” أمام البريطانيين، ظنًا منهم أنها تسمية غير صحيحة، لكنه يحرص دائمًا على تذكيرهم بأن المصطلح ولد في إنجلترا قبل أن ينتقل إلى أمريكا الشمالية.
جدل مستمر
ورغم أن أغلب دول العالم تستخدم اليوم مصطلح “كرة القدم”، فإن تسمية “سوكر” ما زالت جزءًا أصيلًا من الثقافة الرياضية في الولايات المتحدة وكندا وعدد من الدول الأخرى.
وبينما يواصل عشاق اللعبة النقاش حول أي التسميتين أدق، يبقى المؤكد أن “سوكر” و”كرة القدم” يشيران إلى اللعبة نفسها التي نجحت في توحيد جماهير العالم، مهما اختلفت أسماؤها.